
Ukrán szabotőrök támadása Lengyelországban, robbanás a vasúti pályán
Alaposan összekuszálta saját kirándulását egy turista Lisszabonban, miután tévedésből a gránát szót használta a gránátalma helyett egy étteremben – számolt be szerdán az Insider.
A 36 éves férfi egy telefonos fordítóalkalmazás segítségét vette igénybe, hogy italt tudjon rendelni magának portugálul. Az azerbajdzsáni-izraeli kettős állampolgár elsősorban oroszul beszél, és oroszul, de még az általa szintén beszélt héber nyelvben is ugyanazt a kifejezést használják az egzotikus gyümölcsre és a közelharci fegyverre is. Szinte borítékolható volt a hibás fordítás, és az ebből adódó félreértés.
A pincér azt hitte, ez egy bombafenyegetés a külföldi vendég részéről, ezért kiüríttette az egész éttermet, majd rendőrt hívott.
A kiérkező egyenruhások őrizetbe vették a turistát, de a terrorizmussal kapcsolatos nyilvántartásban nem találtak róla semmit, így később szabadon engedték.

Ukrán szabotőrök támadása Lengyelországban, robbanás a vasúti pályán

Lezuhant egy indiai fejlesztésű vadászgép a dubaji légibemutatón, a pilóta meghalt - videóval

A lengyel ügyészség vádat emelt két ukrán állampolgár ellen vasúti szabotázs miatt

Grizzly medve támadt iskolásokra a kanadai Brit Columbiában, ketten életveszélyes sérüléseket szenvedtek

Többen meghaltak egy pakisztáni ragasztógyárban történt robbanás miatt

Orvosi csoda: 100 millióból egyszer fordul elő, most mégis megtörtént

Földrengés rázta meg Banglades középső részét, vannak áldozatok

Megszűnik a Szabad Európa híroldala

Kitört a botrány! Visszalépett két bíra a Miss Universe-től, egyikük döbbenetes dolgokat állít

Meghökkentő, halott donor kezei mentettek meg egy svéd férfit

Olaszország kiadja Németországnak az Északi Áramlat felrobbantásával gyanúsított ukránt

FT: Zelenszkijnek lépnie kell a háborús maffia botrányos ügyében