
Beszakadt a jég egy kisgyerek alatt, meghalt
Alaposan összekuszálta saját kirándulását egy turista Lisszabonban, miután tévedésből a gránát szót használta a gránátalma helyett egy étteremben – számolt be szerdán az Insider.
A 36 éves férfi egy telefonos fordítóalkalmazás segítségét vette igénybe, hogy italt tudjon rendelni magának portugálul. Az azerbajdzsáni-izraeli kettős állampolgár elsősorban oroszul beszél, és oroszul, de még az általa szintén beszélt héber nyelvben is ugyanazt a kifejezést használják az egzotikus gyümölcsre és a közelharci fegyverre is. Szinte borítékolható volt a hibás fordítás, és az ebből adódó félreértés.
A pincér azt hitte, ez egy bombafenyegetés a külföldi vendég részéről, ezért kiüríttette az egész éttermet, majd rendőrt hívott.
A kiérkező egyenruhások őrizetbe vették a turistát, de a terrorizmussal kapcsolatos nyilvántartásban nem találtak róla semmit, így később szabadon engedték.

Beszakadt a jég egy kisgyerek alatt, meghalt

Heten meghaltak, többen megsérültek egy brutális buszbalesetben

Kútban találták meg egy nő holttestét

17 éves fiúk hármasoztak egy 13 éves kislánnyal, egyikük megerőszakolta

Csecsemőholttestet találtak egy lakásban

Biciklis kisfiút gázoltak halálra - kétszer is átmentek rajta

Az ukránok röhögnek Európán, az európaiak pedig állva tapsolták Zelenszkijt

A cseh házelnök szerint az ukránok provokálják a cseheket

Börtönné váltak Kijev sötét és hideg toronyházai

Többen leestek egy autóval vontatott szánról, egy ember meghalt

Tűz ütött ki egy közép-görögországi élelmiszerüzemben, többen meghaltak

Hétezer utas éjszakázott a hokkaidói Szapporo repülőterén heves havazás miatt